1. احمدی، احمد، (۱۳۷۳)، ضرورت ترجمه آکادمیک از قرآن، بینات، شماره ۲۱.
2. اصفهانی، سید عبدالله، (۱۴۰۰)، جامعیت قرآن در پاسخگویی به نیازهای فردی، اخلاقی و اجتماعی ، سازمان سمت، تهران.
3. بیآزار شیرازی، عبدالکریم، (1۳۷۷)، قرآن ناطق، نشر فرهنگ اسلامی، تهران.
4. جعفری، محمد مهدی و رسول جعفریان و بهاءالدین خرمشاهی، (۱۳۹۵)، نشست علمی «شب ترجمههای قرآن مجید» چهارشنبه، سوم شهریور.
5. جواهری، سید محمد حسن، (1384)، پژوهشی در انواع ترجمه قرآن کریم، پژوهشهای قرآنی، شماره ۴۲.
6. حجت، هادی، (1۳۸۵)، درسنامه ترجمه قرآن، دارالحدیث، قم.
7. عبدالرئوف، حسین، (1384)، ضرورت ترجمه پژوهی قرآن، ترجمه استاد بهاءالدین خرمشاهی، سایت ایبنا.
8. خرمشاهی، بهاءالدین، (بیتا)، تعلیقات ترجمه قرآن، بی نا، بی جا .
9. خرمشاهی، بهاءالدین، (۱۳۷۷)، دانشنامه قرآن و قرآن پژوهی، ناشران دوستان و ناهید، تهران.
10. خزایی فرد، علیرضا و خلیل قاضیزاده، (۱۳۹۴)، تأثیر هنجارها بر روند ترجمه (مورد پژوهی ترجمههای معاصر قرآن کریم)، مطالعات زبان و ترجمه ،شماره سوم.
11. رضایی اصفهانی، محمد علی، (1۳۸۱ )، نقش دانشهای مترجم در ترجمه قرآن، ترجمان وحی ، شماره ۱۲.
12. رضایی اصفهانی، محمدعلی، (1۳۹۱)، منطق ترجمه قرآن ، ترجمه و نشر المصطفی، قم.
13. سلطانی، اختر، (1۳۹۴)، تاثیرپذیری ترجمههای معاصر فارسی از مبانی ترجمه، مطالعات قرآنی ، سال ششم، شماره ۲۱.
14. سمیعی، احمد، (1۳۹۵ )، نگارش و ویرایش، سازمان سمت، تهران.
15. طالقانی، عبدالوهاب، (1۳۸۴)، ضرورت تحولی فراگیر در ترجمه قرآن (بخش اول)، ترجمان قرآن، سال نهم ، شماره 17.
16. عبدالرؤف، حسین، (1390ش)، سبکشناسی قرآن کریم؛ تحلیل زبانی، ترجمه پرویز آزادی، دانشگاه امام صادق، چ 1. تهران.
17. قلیپور، حیدر، (1۳۸۱)، مشکلات ساختاری ترجمه قرآن، موسسه تحقیقات علوم انسانی ، تبریز.
18. کریمی نیا، مرتضی، (1376)، یکسانی و هماهنگی ترجمه قرآن ، ترجمان وحی ، سال اول ، شماره اول.
19. کوشا، محمدعلی، (1۳۹۳)، ترجمه آموزی قرآن کریم، نشر احسان، تهران.
20. معرفت، محمد هادی، (1۳۷۹)، تفسیر و مفسران ، موسسه فرهنگی التمهید، قم.
21. نجار، علی، (1۳۸۵ )، نقش تطورات لغت در ترجمه قرآن، دوره سوم، شماره 4.
22. یوجین نایدا، (1۳۶۵)، نقش مترجم ،ترجمه سعید باستانی، نشر دانش، تهران.
23. Bassnett, S. & Lefevere, A. (2001). Constructing Cultures: Essays on Literary Translation. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
24. Snell-Hornby, M. (2001). Translation Studies: An Integrated Approach. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
25. Toury, Gideon. (1995). Descriptive Translation Studies and Beyond. Amsterdam/Philadelphia.